Not that I haven't seen this before, the bigots started with "Bridget is only trans due to localization error".
Explanation
The statement references a controversy surrounding the character Bridget from the anime and video game franchise 'Guilty Gear.' Bridget was originally presented as a cross-dressing boy in earlier materials, and the character was confirmed as transgender in later releases, particularly due to localization efforts aimed at formalizing her identity. The claim that bigots assert Bridget's gender identity is merely a result of localization tends to stem from a misunderstanding or rejection of the character's narrative evolution. This reflects a broader trend where some communities push back against progressive representations of gender in media. The phrase 'localization error' implies an accidental or incorrect representation rather than an intentional aspect of character development. In this case, the statement accurately captures the vocal opposition Bridget's identity faced, particularly in online discussions, although it simplifies the complexity of the issue and the motivations behind such arguments. The phrase 'not that I haven't seen this before' suggests that this form of bigotry is a recurring issue in conversations about transgender representation in media, highlighting the ongoing struggle for recognition and acceptance of diverse gender identities.
Key Points
- Bridget's character was redefined as transgender in later media content after initial depictions;
- The claim of a 'localization error' reflects resistance to accepting the character's identity as canon;
- This controversy illustrates broader societal issues regarding transgender representation in popular culture.